Open letter to journalists: ETA is not just a “Basque separatist group”

If those guys are separatist activists, then that's not a gun on the table. Or is it?This is a special post dedicated to my beloved friends, the English-speaking journalists who routinely call ETA a “Basque separatist group” when informing of the gang’s latest murders and bombings: ETA are not just a “Basque separatist group”, they are no less than one of the most deadly terrorist groups in the world. I will try and explain to you all guys in the BBC and CNN buildings (and many, many others) why you should not call ETA a separatist group.

Using the expression “Basque separatist group” instead of “terrorist group” when talking about ETA is, in fact, correct. ETA’s underlying ideology promotes the separation of the fictional entity Euskal-Herria from the Spanish and French states. Their ideology, however, is not what most profoundly characterizes ETA: it is their murders, their constant use of threat and violence against everyone and their continuous despise of politics and dialogue as means to pursue their separatist objectives what actually provide real information about who ETA are. It is, therefore, quite paradoxical that you refer to ETA based on their political stance, whereas ETA do not consider politics a valid mean to achieve their goals, up to the point of them murdering politicians either by shooting them point-blank in the head or blowing them up in hundreds of pieces.

You might understand this whole thing much better with a practical, real-life example: if someone calls in your office and says to the front desk person “I am here to see a human being”, they will have real trouble finding out whom that person wants to meet, although the phrase might make sense both from a language and a logic perspective. If he says “I am here to see Mr./Mrs. Yournamehere”, things will be much easier and you’ll probably be together in a meeting room within minutes. That is the value of using the right words: with them, you provide much more information than with vague, general terms and, then again, providing information is what you are paid for, right?

Also, when you write an article stating that a “separatist group” has recently tried to blow up a building occupied by hundreds of families in the middle of the night, you are not really being just with many people who consider themselves separatists but are peaceful at the same time. Take Sir Sean Connery as an example: when he is not busy filming his next Hollywood blockbuster, he is an active supporter of the Scottish National Party, campaigning for Scotland’s independence from the United Kingdom. Thus, he is a proud separatist. But his separatism does not make him dangerous and, in fact, Her Royal Majesty the Queen of England did not had to take upgraded security measures when she welcomed him to Buckingham Palace and knighted him. Placing Mr. Connery and ETA in the same group is an insult to him and to all those who share his views on political issues.

Sometimes, media companies are reluctant to say things just the way they are for fear that legal actions are started against them. With ETA, you can rest assured no one will sue you for calling them a terrorist group. And, if someone ever sues you for that, no problem, the Law is on your side: the European Union declared ETA and its many pseudo-political branches a “terrorist group” years ago, and it continues to be considered so. Can you see that? ETA are officially a terrorist group! So, if a member of ETA ever approaches a court of law, he will do so either because he is trying to blow up the building or because he is being brought to justice, not because he is going to file a lawsuit against you.

Finally, please, be coherent. If you choose to stick with the term “separatist group” for ETA, please start calling Al Qaeda a “religious movement”.

Tags:

7 comentarios

  1. Genevieve dice:

    Desde los bombazos de la semana pasada, he leído muchas peticiones similares a la tuya en blogs de todo tipo. Me parece que tú la has bordado. Empezando porque la has escrito en un inglés muy correcto, nada que ver con la mayoría de lo que he visto que está todo escrito en castellano o en un ingés bastante lamentable.

    ¿Por qué se empeñan en seguir llamado a ETA grupo separatista? Según he leído, algunos medios tienen la costumbre de incluir algún texto que describe a ETA como grupo terrorista, aunque hayan usado el otro término catorce veces en su artículo. ¿Por qué no se ahorran la aclaración llamando a las cosas por su nombre todo el rato?

    Te añado a mis RSS, me ha encantado tu blog.

  2. Gracias por tu comentario, Genevieve.

    ¿Que por qué siguen usando esa expresión? ¿Que por qué caen en la paradoja de incluir “disclaimers” que dejan claro que los de ETA no son más que terroristas después de haberles tratado con dulzura durante el resto del artículo? Pues porque no pueden evitarlo: es lo que tiene ser políticamente correcto hasta la médula. ¿Cómo voy yo, que soy tan chachi, a juzgar los actos de barbarie terrorista de unos señores? ¿Que han matado a un tío delante de sus hijos? No es suficiente para afirmar que sean tipos malos, porque esas cosas son muy complicadas, siempre hay dos puntos de vista y nadie tiene la razón absoluta.

    Que no existen verdades absolutas e inmutables tiene muchas papeletas para ser cierto. Sin embargo, eso no significa que podamos ir aplicando esa máxima, totalmente aceptable en una discusión filosófica, a todo tipo de cosas de la vida diaria, salvo que no nos importe equivocarnos a menudo. No llamar organización terrorista a ETA y optar por el uso de eufemismos o de términos genéricos es inexcusable, no tanto por lo incorrecto de esos otros términos, como por las bocanadas de aliento que ese tratamiento balsámico insufla en los canallas de ETA.

  3. Miguel dice:

    Genial Manuel !!

  4. V de la Costa Azul dice:

    Estoy de acuerdo con todo lo dicho. Si los que están al mando de este barco tuvieran suficientes reaños para llamar al “pan pan” y al “vino vino” y para tratar a esta gentuza como se merecen, a lo mejor en el extranjero se empezaban a olvidar de esta imagen “romantica” a lo “Braveheart” que tan bonita queda.

  5. Gracias, Miguel y V de la Costa Azul. Desde luego, llamar al pan, pan, y al vino, vino, es esencial poque, si pervertimos el lenguaje, la discusión no puede llegar a buen puerto.

  6. Hola Manu!

    Hay una explicación por la cual la prensa extranjera, concretamente la anglosajona, no se refiere a ETA y otros grupos con términos como “terrorista”.

    Te paso este link de Jesús Encinar que me sacó de la duda: http://www.jesusencinar.com/2009/08/el-motivo-de-la-prensa-internacional-para-no-llamar-grupo-terrorista-a-eta.html

  7. Hola Luis:

    Sí, conozco esa explicación, pero más que una explicación yo lo llamaría “justificación”. Son tan políticamente correctos que prefieren hacer todo tipo de malabarismos dialécticos para no llamar al pan, pan y al vino, vino.

    No deja de ser curioso que medios de comunicación que se pasan el día entero adoptando posturas sobre todo tipo de cosas y dirigiendo la atención y la opinión de sus lectores/espectadores/oyentes hacia el lado que les interesa sean luego tan tiquismiquis cuando se trata de hacer volar a la gente por los aires.

    Saludos y gracias por comentar.

Deja un comentario





Trackbacks

  1. Bitacoras.com
More in Actualidad (37 of 198 articles)


Ayer, durante un discurso en Carolina del Norte, Obama dijo que los Estados Unidos "podrían estar viendo el principio del ...