¿Idiomas en peligro de extinción?23 de Marzo de 2008 — Manuel DelgadoPoco se puede añadir a lo ya muy bien dicho por Manuel Molares en sus Crónicas Bárbaras, sobre el llamamiento de la UNESCO para evitar la desaparición de 22 dialectos de la lengua maya. Sí me gustaría hacer, no obstante, una precisión: no he encontrado aún el llamamiento concreto al que se refiere Molares en su columna, pero existen dos formas para "evitar la desaparición" de un idioma y sólo una de ellas es reprobable.
La UNESCO organiza programas que se dedican a estudiar hasta la saciedad las lenguas en peligro para dejar constancia de cómo eran y que así los lingüistas puedan usar esos datos en sus estudios futuros. En ese sentido, se cumple lo expresado en la declaración final de la Cumbre de Ministros de Cultura celebrada en Estambul en 2002 y que recomendaba fomentar la investigación y la documentación, así como desarrollar inventarios y registros de las lenguas en peligro, así como otras recomendaciones encaminadas a propiciar la preservación de ese conocimiento, no de las lenguas en sí mismas. Desgraciadamente, la mayoría de los programas de la UNESCO para estos fines no se limitan a eso, sino que van más allá y pretenden "conservar" las comunidades de hablantes, no dejar constancia de las características de sus lenguas, lo que puede incluso llegar a crear comunidades incapaces de mantenerse por sí solas y dependientes de unas ayudas encaminadas exclusivamente a que no evolucionen en absoluto. Desde que el hombre tiene capacidad para comunicarse, un número incalculable de idiomas ha surgido y, casi otros tantos, han desaparecido, sin que esa "pérdida" haya mermado la capacidad del hombre para comunicarse, transmitir valores o sobrevivir. Sin embargo, la UNESCO tiene muy claro que nuestros impuestos deben dedicarse a impedir un hecho que ha ocurrido de forma natural, sin consecuencia negativa alguna, desde hace decenas de miles de años. 4 comentarios a “¿Idiomas en peligro de extinción?”Haga un comentario |
Suscríbete
cargando...
Últimos artículosÚltimos comentarios
|
Nube de etiquetasapple blogs burocracia cambio canon digital CDL censura Centro Democrático Liberal chapuzas datos personales derechos elecciones empresas errores España Estados Unidos gestión del cambio Gestión empresarial Google impuestos Informática información Internet intervencionismo it justicia liberalismo libertad Libros LISI literatura Música Manuel Delgado metodologÃas Microsoft navegadores negocios neutralidad de la red Parlamento Europeo Partido Popular periodismo PolÃtica pp privacidad PSOE Schneier seguridad SGAE software tecnologÃa teléfonos móviles telecomunicaciones terrorismo tráfico Unión Europea viajes Web 2.0 WordPress Yahoo zapatero Recomendaciones al azarHistórico de artículosVínculos recomendadosAnclaos | Antonio Andújar | Antonio España | Centro Democrático Liberal | Desde el Exilio | Desde la Concha | Doce Doce | El Joven Centrista | In partibus infidelium | Javier Capitán | Lumen Dei | Malaprensa | Mensa España | Ningunterra | Proyecto Seléucida | Schneier on Security | Siracusa 2.0 | Sobre la LÃnea | Spanish Pundit | The Dilbert Blog | Wonkapistas | |












¿Y la de gente que come con eso?… ¿Al paro?. Desalmado…
24 de Marzo de 2008 a las 08:19:30
Es verdad, H, si es que soy un insolidario. Con lo que mola que me roben en la nómina para que otros puedan vivir mejor que yo.
24 de Marzo de 2008 a las 11:47:27
Lo siento por la UNESCO, pero eso son pendejadas. El lenguaje es algo vivo, y como tal evoluciona y llegado el caso muere, y será triste pero es lo que hay. Por mucho que se empeñe la UNESCO dudo mucho que la gente se ponga a aprender maya de repente; si un idioma se extingué, por algo será, digo yo. ¿O a alguien le preocupa hoy que la gente ya no hable arameo, protohitita o kushitico antiguo?
24 de Marzo de 2008 a las 14:06:34
A buenas horas llega la UNESCO con sus cosas. Se perdió el provenzal y a nadie pareció importarle. ¿Dialectos mayas? Quita, quita. Yo como filólogo por un lado creo que es una pena que se pierdan. Por otro me preocupa el uso que se hace en España de ciertas lenguas que podrÃan estar muertas y serÃa mejor para todos (como el vasco). En ocasiones se usa la filologÃa con motivaciones polÃticas para imponer una diferencia que no existe. Absurdo.
Insisto, si se perdió el provenzal, ¿qué más da ya que se pierdan otras lenguas?
24 de Marzo de 2008 a las 16:33:08